查电话号码
登录 注册

إيهود أولمرت造句

"إيهود أولمرت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لقد تم استئناف الحوار بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت والرئيس الفلسطيني محمود عباس.
    以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯之间恢复了对话。
  • وفي المؤتمر، اتفق الرئيس عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت على استئناف المفاوضات بحلول نهاية عام 2007.
    在此会议上,阿巴斯总统与以色列总理埃胡德·奥尔默特同意于2007年底恢复谈判。
  • واليوم، صرح نائب رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت أنه " سيواصَل بناء السياج " .
    今天,以色列副总理埃胡德·奥尔默特说, " 将继续建造围墙 " 。
  • يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت لإقرار وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    欧洲联盟欢迎马哈茂德·阿巴斯主席与埃胡德·奥尔默特总理就双方在加沙实现停火达成的协议。
  • فقد أكدت اللجنة الرباعية من جديد مؤخراً هذا الالتزام ورحّبت باحتمال عقد اجتماع بين رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في المستقبل القريب.
    四方近期已重申了这一承诺,也对奥尔默特总理和阿巴斯总统能尽快举行会谈的前景表示欢迎。
  • في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    首先,欧洲联盟谨欢迎马哈茂德·阿巴斯总统和埃胡德·奥尔默特总理在加沙达成相互停火的协定。
  • لقد ذكر رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت أنه يرفض القرار لأنه يرى أن من المستحيل تنفيذه وقال إن العمليات ستستمر.
    以色列总理埃胡德·奥尔默特声称,他拒绝接受该决议,因为他认为无法执行它,并且声称行动将继续下去。
  • وقال إن الاجتماعات التي عُقدت بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت والقيادة الفلسطينية لم تكن مثمرة بسبب عدم استعداد إسرائيل لمعالجة المشاكل بصورة ملائمة.
    由于以色列不愿意彻底地解决问题,以色列总理胡德·奥尔默特和巴勒斯坦领导举行的会谈没有取得成果。
  • وفي وقت متأخر من النهار، وقﱠع رئيس بلدية القدس إيهود أولمرت أمرا بالهدم يمنح اﻷسر التي انتقلت إلى اﻷكواخ مهلة مدتها ٢٤ ساعة ﻹخﻻئها.
    晚些时候,耶路撒冷市长Ehud Olmert签署一项拆毁房屋命令,要进入帐篷的家庭在24小时内离开帐篷。
  • كما أعرب عن تقديره للدور الذي تقوم به جامعة الدول العربية، وقال إنه يتطلع إلى الاجتماعات القادمة بين إيهود أولمرت رئيس وزراء إسرائيل ومحمود عباس رئيس السلطة الفلسطينية.
    他感谢阿拉伯国家联盟发挥作用,并期望以色列总理埃胡德·奥尔默特今后同巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯举行会谈。
  • لقد جاء هذا التطور التاريخي بفضل عزيمة ورؤية كل من رئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس، تحت قيادة الولايات المتحدة.
    这一历史性发展是通过以色列总理埃胡德·奥尔默特和巴勒斯坦权利机构主席马哈茂德·阿巴斯的决心、愿景和努力,并在美国的领导下取得的。
  • وأعقبت الإحاطةَ مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط ناقشت خلالها الدول الأعضاء الحوار الثنائي الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    成员国随后就中东局势进行了磋商,讨论以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯正在持续进行的双边对话。
  • وأصر إيهود أولمرت رئيس بلدية القدس على أن خطة تحويل اﻷموال مشروع يرجع إلى ثﻻث سنوات مضت وأن تحسين البنية اﻷساسية سيعود بالفائدة على سكان المدينة اليهود وغير اليهود على حد سواء.
    耶路撒冷市长Ehud Olmert坚持认为,转拨资金的计划已历时三年,改善基础设施后,城内犹太人和非犹太人都有受益。
  • ويرحب الاتحاد بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على وقف إطلاق النار بشكل متبادل في غزة، ويدعو الطرفين إلى بذل المزيد بغية تيسير تنشيط عملية السلام على وجه السرعة.
    它欢迎马哈茂德·阿巴斯主席和埃胡德·奥尔默特总理关于在加沙确立相互停火的协议,并呼吁各方做更多努力,促进立即恢复和平进程。
  • إلا أن ما بلغنا من اتفاق تم التوصل إليه بين رئيس فلسطين محمود عباس ورئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت على إقرار وقف مشترك لإطلاق النار في غزة هو تطور نرحب به.
    不过,据报巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯和以色列总理埃胡德·奥尔默特已达成双方在加沙实行停火的协议,这是一个值得欢迎的事态发展。
  • نحن نتابع باهتمام كبير أعمال الأفرقة التي أنشأها مؤخراً رئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت والرئيس الفلسطيني محمود عباس للتفاوض بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بإيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    我们高度关注以色列的埃胡德·奥尔默特总理和巴勒斯坦的马哈茂德·阿巴斯主席为谈判永久解决巴以冲突所涉核心问题而于近期设立的几个小组的工作。
  • وأود أن أشيد بالرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على شجاعتهما واستعدادهما في أنابوليس للدخول في مناقشات جوهرية وموجهة لتحقيق النتائج، أدت إلى التفاهم المشترك بشأن المضي قدما.
    我愿赞扬马哈茂德·阿巴斯主席和埃胡德·奥尔默特总理在安纳波利斯进行实质性、务实讨论的勇气和意愿,这些讨论取得的成果是对前进道路达成了共同谅解。
  • ويواصل الإرهابيون الفلسطينيون بلا هوادة حملة هجماتهم بصواريخ القسام بالرغم من وقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس منذ قرابة ثلاثة أسابيع مضت.
    虽然以色列总理埃胡德·奥尔默特和巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯约在三周前商定实行停火,但巴勒斯坦恐怖分子继续在不依不饶地发射卡萨姆火箭。
  • 41- وقد وصف رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت عملية الأسر هذه بأنها فعل قامت به دولة ذات سيادة هي لبنان الذي اعتدى على إسرائيل. ووعد أولمرت " برد مؤلم جداً وبعيد المدى " ().
    以色列总理埃胡德·奥尔默将本次捕俘行动称为主权国家黎巴嫩对以色列的攻击行动,并表示一定要 " 予以令对方十分痛苦而且意义深远的反击。
  • وأود أن أشيد برئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس على ما اتصفا به من شجاعة واستعداد للانخراط في مناقشات موضوعية موجهة لتحقيق النتائج في أنابوليس، مما أدى إلى تفاهم مشترك بشأن المضي قدما.
    我要称赞埃胡德·奥尔默特总理和马哈茂德·阿巴斯主席在安纳波利斯举行注重成果的实质性讨论的勇气和意愿。 通过这些讨论,双方就前进的道路达成了相互间的谅解。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إيهود أولمرت造句,用إيهود أولمرت造句,用إيهود أولمرت造句和إيهود أولمرت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。